Slovo úvodem
Vítáme tě, dobrodruhu, na těchto stránkách, kde se věnujeme překladu komiksu
The Noob
od Gianny Masetti. Ptáš se, co nás k tomu vede? Copak nemají dvě ztracené existence
jako my nic lepšího na práci než vysedávat u grafických editorů, anglicko-českých
slovníku, encyklopedií irských nadávek a slangu z černošského ghetta? Ne, nemáme
politické cíle, ani nejsme ekologičtí aktivisté. Vychoval nás, tak jako spoustu
jiných lidí, svět obklopený spletí energetických a datových kabelů a přece plný
draků, příšer a slují s poklady. Ano, je řeč o hrách, přesněji RPGs neboli Role
Playing Games (ne opravdu nejde o raketomet). Do této kategorie spadá Ultima
Online, ale také World of Warcraft, Lineage, EverQuest a spousta dalších, které
Gianna hrála a pak o nich začala kreslit tento komiks. My sice všechny tyto online
hry prozkoumat nestačili ale z nabitých zkušeností těžíme a snažíme se do roztrhání
těla Gianně s překladem stačit (dohnat ji). Stripy chceme přidávat průměrně alespoň
jeden týdně, ale když budete nedočkaví, můžete nás za pomoci návštěvní knihy hezky
popohnat, budeme rádi, že se o naše žvásty někdo zajímá.
Pokud si myslíte, že si za svou práci zasloužíme nějakou odměnu, máte pravdu!
Finanční honoráře, prosím, zasílejte na adresu dobročinných organizací v místě vašeho
bydliště, nebo Gianně jako podporu přes její stránky. Zaslouží si to víc.
FAQ
Proč zrovna Písek?
Protože na začátku tu panovala utkvělá doměnka, že celý komiks jde překládat jen
za pomoci slušných (a nerouhavých) slov. Jméno se ale ujalo a v žádném případě se
měnit nebude!
Proč je design stránek takový jaký je?
Jsou to přesně ty samé stránky, co měla Gianna v době, kdy jsme
s překladem začínali. Jen patřičně ořezané a přeložené. Dnes už má jiné, ale nám se
stále víc líbí ty původní, proto jsme je ponechali i přes archaické webové technologie,
které používá.
Proč jsou nějaké fráze ve stripu, nebo komentáře Gianny nepřeložené?
Vesměs jde o známé a nepřeložené fráze, které by překladem často ztratily šťávu.
Nechápu poentu vtipu?!!
Spousta narážek se netýká jen online her, ale velmi často knih, filmů a historie.
Pokud něco nechápeš, tak si to vygoogli nebo sypej do knihovny!
Proč je překlad tak nekvalitní?
Překlad je kvalitní!
Jakým způsobem si rozdělujete překlad?
Nijak dopředu to neplánujeme. Jeden z nás dostane chuť a prostě
přeloží zase několik dílů. Platí vlastně jen jedno pravidlo - strip je vždy kompletně
zpracován jen jedním z nás, vzájemně si do toho nezasahujeme. Kdyby vás zajímalo,
který z nás zmršil překlad některého dílu a komu to máte omlátit o hlavu, tak u každého stripu
je dole napsáno, kdo má jeho překládání na svědomí. Ten samý pak i překládá Gianniny
komentáře k danému stripu.
Mám velkou chuť se zapojit! Můžu vám nějak pomoci?
Obávám se, že to není možné. V tuto chvíli na projektu pracují dva lidé, kteří se znají jako kamarádi už mnoho let, a přibrání někoho dalšího do kolektivu by tohle "narušilo". Ztratilo by to pro nás to kouzlo, které to má, takže žádné rozšiřování týmu neplánujeme a ani o něj nestojíme.
Máte v překladu hrubku.
Zkuste se nejprve zamyslet nad tím, která postava větu říká. Některé chyby jsou v textu zcela záměřně pro dokreslení charakteru postavy, která mluví. Pokud si i přesto myslíte, že je tam chyba neúmyslně, napište nám to, nejlépe mailem nebo do chatu.
Nelíbí se mi překlad v díle xyz, protože výraz A máte do češtiny přeložen jako výraz B, což není zcela správně a lepší by bylo napsat výraz C.
Je nám líto, že se Vám překlad nelíbí, nicméně měnit jej nebudeme. Co člověk, to názor. Nemůžeme se zavděčit všem. Pokud najdete něco, co naprosto mění význam, který jsme dle Vašeho názoru v překladu nezachytili, můžete nám to napsat a my to pravděpodobně změníme. Ale nad nějakými slovesnými tvary nebo synonymy odmítáme diskutovat, tohle není open source!
V případě že budete mít nějaké další otázky, rádi je uvítáme (nebo smažeme ;-)) v našem guestbooku.
Oba překladatelé jsou členy proslulé aliance
Bílé Lamy.
Pomozte nám
<a href="http://thenoob.bilelamy.cz"><img alt="THENOOB.cz" src="http://thenoob.bilelamy.cz/img/thenoobannerCZ_88x31.gif" style="width: 88px; height: 31px; border: 0px"/></a>